SPORT AND ART


ARMWRESTLER JOHN BRZENK
John and Sylvester Stallone at Over the Top in 1986

John and Sylvester Stallone at Over the Top in 1986

Country/ País de origen: USA. /Estados Unidos

Date of birth /Nacimiento: 15 July, 1964.

Profession/ Profesión:  Lineservice mechanic at Delta Airlines/ Mecánico de aviación en Delta Airlines

Started Armwrestling/ Cuando comenzó a practicar Lucha de Brazos:

I have been armwrestling what seems to be my whole life. About 5 years of non serious stuff across class room tables in grade school. Then at about 16 I became a more serious puller. Pulling with my father on a regulation table. I won my first World Title at age 18.

Me parece haber sido luchador de brazos toda la vida. En la escuela primaria ya practicaba de manera informal en las mesas del colegio. A los 16 años empezé a tomármelo en serio. Estuve practicando con mi padre en una mesa oficial. Gané mi primer Título Mundial a los 18 años.    

Weight/ Peso: 95 kg.

Forearm/ Antebrazo:  39,5 cm.

Bíceps: 44,5 cm.

Fighting style/ Estilo de lucha: Various/ varios.

Andrey Pushkar vs John Brzenk  at Nemiroff World Cup 2005 Poland

Andrey Pushkar vs John Brzenk at Nemiroff World Cup 2005 Poland

Toughest opponent / El opositor más resistente:

My toughest opponents are among the guys that truly have the confidence to win, and do not accept defeat no matter the position or circumstance. Losing is easy if its quick, and I know I will have a second chance to try something different later in the day. The ones that hurt are the ones that last awhile early on. They are the tough ones, because I know there is a good chance, because of fatigue, that I may get beat by someone that shouldn’t beat me in a later round.

Mis opositores más resistentes están entre los tipos que realmente tienen confianza en la victoria, y no aceptan la derrota en ninguna posición o  circunstancia. Perder es fácil si son rápidos, pero sé que tendré una segunda oportunidad para intentar algo diferente más adelante. Los que hacen daño son quienes aguantan un buen rato al principio. Ellos son los resistentes, porque sé que tienen una buena posibilidad buena, ya que debido a la fatiga puedo ser abatido por alguien que no debería abatirme en una ronda posterior.   

John Brzenk the second and final match against Denis Cyplenkovat Nemiroff World Cup 2008 in Poland

John Brzenk the second and final match against Denis Cyplenkovat Nemiroff World Cup 2008 in Poland

Toughest match/ El  torneo más duro:

My toughest matches would be the ones that I put pressure on myself to win. High stake tournaments like the Over the Top tournament and some of the bigger money matches are always tougher physically and mentally leading up to the tournament. Win or lose. Matches are enjoyable for me when I haven’t been thinking about them months in advance. I don’t have any one armwrestler that I am currently training to beat. Currently there are so many good armwrestlers with different strengths and weaknesses around the world that it would be very difficult to key on one area… or person.

It would require a lot of thought and a little luck to win a full heavyweight class if everyone were to show up. Many would be very difficult to eliminate without causing considerable wear and tear on the arm for later matches.

Mis torneos más duros son aquellos en los que me presiono a mi mismo para ganar. Torneos de gran interés como el Over the Top y algunos encuentros con premios más cuantiosos son siempre los más duros físicamente y mentalmente cuando me estoy preparando para el torneo. La victoria o la derrota. Los torneos son agradables para mí cuando no he estado pensando en ellos meses por adelantado. Actualmente no entreno para abatir a ningún luchador de brazos en concreto. En el mundo entero hay tantos luchadores buenos con diferentes fuerzas y puntos débiles que sería muy difícil tener la clave de un área … o de una persona. 

Esto requeriría mucha concentración y una suerte especial para ganar a todo un colectivo de pesos pesados en el que cada uno resalta por aspectos diferentes. Muchos serían muy difíciles de eliminar sin causar desgaste considerable al brazo para luchas posteriores.

How many tournaments have you won?/ ¿Cuántos torneos has ganado?

I honestly couldn’t begin to guess how many first place finishes I have had through the years. When I first started I would pull almost once a week. And had hundreds of trophies stacked everywhere. Now I pull on average about 6 tournaments a year, and have about half a dozen trophies left sitting around. Yes I have lost my share of matches getting involved in the sport, but have been very fortunate, with real good timing to win most of the major opportunities to have come along.

Francamente no podría recordar cuantas finales he competido a lo largo de los años. Cuando comencé yo tiraría casi una vez a la semana. Y tenía cientos de trofeos apilados por todas partes. Ahora tiro por regla general aproximadamente 6 torneos por año, y tengo aproximadamente media docena de trofeos descolocados por cualquier parte. Sí, he perdido algunos encuentros como es lógico en cualquier deporte, pero he sido muy afortunado, con una buena coordinación para ganar la mayor parte de las principales oportunidades principales que me han llegado.

Best training advice/ Un consejo sobre el mejor entrenamiento

If you want to be a good boxer then box. If you want to be a good tennis player then play tennis. If you want to be a good weight lifter then lift weights. But if you want to be a good armwrestler get involved in the sport and armwrestle. Don’t be afraid to lose. Learn and get stronger from competitors that may be more advanced than you. Pull hard and be aggressive but keep in mind there is such a thin as too much. Give your body time to heal. Armwrestling strength takes time to develop….. hang in there and give yourself plenty of time, it won’t happen overnight.

Si quieres ser un buen boxeador, boxea. Si quieres ser un buen tenista, juega al tenis. Si quieres ser bueno en halterofilia, levanta pesos. Pero si quieres ser un buen luchador de brazos, tienes que implicarte en el deporte y practicar la lucha de brazos. No tengas miedo de perder. Aprende y hazte más fuerte que los competidores que pueden ser más avanzados que tu. Tira con fuerza y sé agresivo, pero ten presente que en todo debe haber un equilibrio. Dale tiempo a tu cuerpo para recuperarse. La fuerza para la lucha de brazos requiere tiempo para desarrollarse …..dale tiempo al tiempo, no lo conseguirás de la noche a la mañana. 

 This is a good video about John Brzenk/ Un video interesante:

http://ru.justin.tv/clip/739d5a24c1e1f71f

Article from World of Armwrestling:

http://www.worldofarmwrestling.com/index.php?option=com_content&task=view&id=268

Translated by Pedro E. Polo


1 comentario so far
Deja un comentario

Muy bién figura.
John es el ídolo de todo luchador de brazos.
Un saludo.

Comentario por Marino




Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s



A %d blogueros les gusta esto: